Discover早餐英语|实用英文口语
早餐英语|实用英文口语
Claim Ownership

早餐英语|实用英文口语

Author: 卡卡课堂

Subscribed: 282Played: 7,763
Share

Description


【欢迎订阅】

一周5更,每日早六点固定更新

【课程内容】

本课程是由卡卡课堂创始人Jessica结合自身多年的学习和教学经验深度打造而成。

内容涉及

1. 名人名言,深度刨析助你全方位提升发音能力;

2. 实用口语素材(时事新闻和流行文化),掌握地道的英文表达;

3. 经典英语美文,深度学习朗读技巧;

4. 最潮最好听的英文歌,带唱并讲解语气语调。

【适合谁听】

1. 对英文学习缺乏耐心和热情,但渴望学习英文的学习者;

2. 想提高发音和口语的清晰流利度,应对工作以及出国旅游的工作者;

3. 想要学习最新最潮流的英文歌曲的发音技巧的爱好者。

【你将获得】

1. 地道标准的美式发音技巧和卡卡老师独创的英文学习方法;

2. 母语水准的语音、语调和实用地道的口语表达;

3. 最新最前沿的国外资讯以及丰富的口语听力练习素材;

4. 英文歌曲的语气语调的发音及歌唱技巧。



2257 Episodes
Reverse
英语美文-我爱你,中国几乎每一个看过九三阅兵的人,除了震撼,更深的感受是:我们这一路走来,实在太不容易。当镜头对准那些满含热泪、颤巍巍敬礼的抗战老兵时,屏幕前的每一个人,都难以抑制内心的动容。他们脸上的每一道皱纹,身上的每一道伤疤,都诉说着中华民族的血泪与坚韧。曾经屈辱与苦难的历史,在这一刻凝聚成最深沉、最炽热的一句心声——我爱你,中国!New Words:patriotic /ˌpeɪtriˈɑːtɪk/ adj. 爱国的;有爱国心的sacrifice /ˈsækrɪfaɪs/ v. 牺牲;献出;n. 牺牲;祭品;供奉carve /kɑːrv/ v. 雕刻;刻;切开;分割territory /ˈterətɔːri/ n. 领土;版图;领域;势力范围dignity /ˈdɪɡnəti/n. 尊严;自尊;庄严;端庄humiliated /hjuːˈmɪlieɪtɪd/adj. 感到羞辱的;蒙羞的;trampled /ˈtræmpld/ adj. 被践踏的;遭蹂躏的Patriotism /ˈpeɪtriətɪzəm/n. 爱国主义;爱国精神ruin /ˈruːɪn/v. 毁坏;毁灭;使破产;n.  废墟;毁灭;破产hatred /ˈheɪtrɪd/n. 仇恨;憎恶;敌意Why are Chinese people so patriotic?为什么中国人如此爱国?Because every chapter of our modern history has been marked by blood and sacrifice.因为我们的近代史每一页都写着血与牺牲。For a century, foreign powers carved our country apart.百年来列强瓜分中国,We lost territory.我们失去过领土,We lost dignity.丧失过尊严,We saw our people humiliated, our culture trampled, our cities burned.目睹同胞受辱、文化遭践踏、城市被焚毁。And yet we stood back up.但我们重新站起,Again and again, we fought for every inch of soil, for every voice silenced, for every dream stolen.一次次为每一寸山河、每一个被湮没的声音、每一个被夺走的梦想而抗争。Patriotism in China isn't just waving a flag.中国的爱国主义从不只是挥舞旗帜,It's remembering that the peace we have today was bought with sacrifice.而是铭记今日和平由牺牲换来,It's knowing that our grandparents rebuilt from ruins so we could grow up in a country that stands tall.是深知祖辈从废墟中重建家园才让我们能成长于挺立东方的国度。We carry the pain of the past in our hearts, not to live in hatred, but to protect what we have.我们将历史伤痛刻在心间,不为延续仇恨,只为守护来之不易的一切。That's why when we see our flag, we don't just see colors, we see the blood, the tears, the courage behind it.因此当我们看见国旗,看到的不仅是色彩,更是背后的鲜血、泪水与勇气。And we know we must never let it fall.我们绝不让它倒下。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
Things You Said教程《Things You Said》是由美国歌手Cody Fry与中国歌手希林娜依高合作演唱的歌曲,发行于2024年8月9日。原曲出自Cody Fry 2023年个人专辑《The End》,此次中英文对唱版本由环球音乐集团迪卡唱片全球发行,特别选在七夕节上线 ,呈现对逝去情感的追忆。歌词发音技巧:I was walking in the woods one day有一天,我在树林里漫步was 弱读;walking in 连读Trying to keep the ghosts at bay努力遏制那些烦心事to 弱读;keep p省音 ghost at连读 at t省音Then I thought I saw your face but it was just leaves接着我以为看到了你的脸,可那不过是树叶而已Then I连读 thought I 连读 but it连读 it t省音 just t省音I see you in the strangest things在最奇特的事物里,我总能瞥见你的影子You in连读 strangest t省音Your voice in every bird that sings每只鸣唱的鸟儿,都带着你的声音voice in every连读 bird d省音that t省音Can they hear it echoing or is that just me ?它们能听见那回音吗?还是说只是我的错觉?hear it echoing or is连读 that t just t省音I don't believe in haunted houses我从不相信闹鬼的房子 don't t省音believe in 连读But I still see you there on the bed可我仍能看见你,就在那张床上But I 连读 there on 连读You didn't leave me much but the things you said你没留下太多东西,唯有你说过的话didn't t but  t 省音They stayed, they stayed那些话语留了下来,一直留了下来更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
Things You Said教程《Things You Said》是由美国歌手Cody Fry与中国歌手希林娜依高合作演唱的歌曲,发行于2024年8月9日。原曲出自Cody Fry 2023年个人专辑《The End》,此次中英文对唱版本由环球音乐集团迪卡唱片全球发行,特别选在七夕节上线 ,呈现对逝去情感的追忆。歌词发音技巧:I was walking in the woods one day有一天,我在树林里漫步was 弱读;walking in 连读Trying to keep the ghosts at bay努力遏制那些烦心事to 弱读;keep p省音 ghost at连读 at t省音Then I thought I saw your face but it was just leaves接着我以为看到了你的脸,可那不过是树叶而已Then I连读 thought I 连读 but it连读 it t省音 just t省音I see you in the strangest things在最奇特的事物里,我总能瞥见你的影子You in连读 strangest t省音Your voice in every bird that sings每只鸣唱的鸟儿,都带着你的声音voice in every连读 bird d省音that t省音Can they hear it echoing or is that just me ?它们能听见那回音吗?还是说只是我的错觉?hear it echoing or is连读 that t just t省音I don't believe in haunted houses我从不相信闹鬼的房子 don't t省音believe in 连读But I still see you there on the bed可我仍能看见你,就在那张床上But I 连读 there on 连读You didn't leave me much but the things you said你没留下太多东西,唯有你说过的话didn't t but  t 省音They stayed, they stayed那些话语留了下来,一直留了下来更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
不少小伙伴看到这个短语会有点懵,"pass" 是 "通过","flying colors" 是 "飘扬的彩旗",字面直译好像是 "带着彩旗飞着通过",完全摸不着头脑!但它实际超实用,常用来形容 "出色地通过考试、考核或完成任务",今天卡卡老师就带你解锁这个超赞的表达。"Pass with flying colors"核心意思是 "顺利且出色地通过(考试、测验、项目考核等)",强调不仅 "通过",还完成得很优秀,带着 "亮眼、出彩" 的意味,多用于学业、工作中的考验场景,比如期末考试、职业资格考试、项目验收等。这个短语的起源和航海文化有关:过去航海时代,船只完成远航任务、打胜仗返航,或是抵达目的地时,会升起船上鲜艳的旗帜(flying colors),向外界展示任务成功、状态良好的荣耀,后来这种 "以旗帜彰显成功" 的场景,逐渐引申为 "出色完成目标、顺利通过考验",慢慢形成了这个表达。例如:She spent months preparing for the exam and finally passed with flying colors.她花了几个月准备考试,最后出色地通过了。原声再现:You passed with flying colors.Truth is, this job is just like Harvard. Getting in is the hardest part.你通过考试真是毫无悬念,事实上,这工作跟申请哈佛一模一样。被录取是最难的一关。-You passed the second assessment with flying colors.你成功的通过了第二次评估。- I didn't take a...-我根本没去。-Sure, you did.-当然,你去了。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
乘坐地铁必备的英文表达问路与进站 (Asking for Directions & Entering the Station)How do I get to the subway station?去地铁站怎么走?购票与充值 (Buying Tickets & Recharging)Excuse me, could you show me how to use the ticket machine?不好意思,您能教我怎么使用自动售票机吗?Where can I recharge my metro card?哪里可以给地铁卡充值?How much is a one-way ticket?单程票多少钱?Is there a discount for a round trip?往返票有折扣吗?查询线路与换乘 (Checking Routes & Transferring)I'd like to go to [Central Park]. Which line should I take?我想去【中央公园】,应该坐哪条线?Do I need to transfer to another line?我需要换乘其他线路吗?Where can I transfer to the Blue Line?我该在哪里换乘蓝线?This platform announcement is unclear. Which train goes to the airport?站台广播不太清楚,哪趟列车能去机场?遇到问题与求助 (Problems & Seeking Help)My metro card is not working. What should I do?我的地铁卡刷不了。我该怎么办?I think I took the wrong train. What's the best way to get back?我想我坐错车了。返回去最好的方式是什么?I left my backpack on the train. Can you help track it?我把背包落在列车上了,您能帮忙追踪一下吗?通用礼貌表达 (General Polite Expressions)Thank you for your help!谢谢您的帮助!更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
英语发音易混词:“ball” 和 “bar” 区别超明显,这期教你精准读对很多同学看到 “ball” 和 “bar” 这两个短单词,会因为字母数量相近、开头辅音相同而混淆发音。今天,卡卡老师就带大家精准拿捏这两个单词的地道发音,避免再读错!ball [bɔːl]n. 球;舞会发音需注意:核心元音 [ɔː] 是长元音,口型需稍圆,舌身后部向下压低,发音浑厚且持续时间长;结尾 [l] 是舌侧音,舌尖轻轻抵住上齿龈内侧,气流从舌头两侧送出,收尾时舌尖不要立刻离开齿龈,避免读成 “包”;美式发音中,[ɔː] 的口型会稍微上下打开一些;bar [bɑː(r)]n. 酒吧;吧台;栏杆;障碍发音要点:核心区别在元音 [ɑː], 发音时嘴巴上下打开,下巴下降,(类似中文 “啊” 的口型);英式发音中没有儿化音,美式发音带儿化音;听力练习:Ice balls are more common than pancakes.冰球比冰煎饼更常见。From all of us here inside the bar, we're about to be ordering some food.酒吧室内的播报员们即将开始点单了。And it could be the new high bar.它可能会成为新纪录。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
机遇总披着朴素的外衣,悄然降临。它常以挑战的姿态出现,看似艰辛、繁琐,令人望而却步。正如发明家托马斯·爱迪生所说:“机会总是被大多数人错过,因为它穿着工装裤,看起来像工作。”生活的真相是:最珍贵的机遇往往伪装成需要埋头苦干的“苦差事”。它从不会以光鲜亮丽、轻松惬意的模样现身,正因如此,那些渴望不劳而获、畏惧付出的人总会与之擦肩而过。New WordsOpportunity n. /ˌɒpəˈtjuːnəti/ 机会;机遇A good education opens many opportunities.良好的教育能带来许多机会。miss v. /mɪs/ 错过;想念;未击中If you leave now, you'll miss the bus.如果你现在走,会错过公交车。overall adj. /ˌəʊvərˈɔːl/ n.外套;罩衣;工装服;工装连衣裤;An elderly man dressed in faded overalls took the witness stand.一位穿着褪色吊带工装裤的老人上了证人席。Quote to learn for todayOpportunity is missed by most people because it is dressed in overalls and looks like work.——Thomas A. Edison翻译大多数人错过机会,因为机会穿着工装裤,看起来像工作。—— 托马斯・A・爱迪生更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
网传美国人不知葡萄酒是葡萄做的?这笑话藏着中英文思维大秘密!中英文核心差异(一)文字:感知 vs 抽象逻辑中文:象形演变(如 “日” 像太阳),字形带具体意象,重感知;英文:拼音文字(如 “sun” 与太阳无形象关联),靠字母组合 + 规则定义,重抽象逻辑。(二)句子:具象关联 vs 抽象组合中文:用具体事物表抽象(例:“光阴似箭” 用 “箭” 显时间快,“有头有尾” 用 “头 / 尾” 表做事完整);英文:直接用抽象概念(例:“Time flies” 表时间快,“See something through from beginning to end” 表做事完整)。(三)表达逻辑:整体优先 vs 个体优先翻译:“我非常喜欢你”,中式错译 “I very much like you”(按中文整体语序),正确英文 “I like you very much”(先核心动作,再修饰);时态:中文 “昨天 / 明天吃饭” 靠副词表时间,英文 “I ate/will eat” 靠动词变形;地址:中文 “中国→北京→街道→门牌号”(从大到小),英文 “门牌号→街道→北京→中国”(从小到大)。三、关键认知中文像 “水墨画悟意境”(重整体),英文像 “乐高搭逻辑”(重个体),无优劣之分,互补性强;思维需灵活,可中西合璧,勿用 “好坏对立” 评判。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
英语美文:Five Friends You Need To Have你需要的五种朋友 人生是一场孤独的远征,但幸运的是,我们从未真正独行。总有那样一些人,以不同的角色出现在我们的生命里,用各自的方式点亮我们的路途:有人激励(inspire) 你前行,让你保持积极(active);有人默默提供(provide) 倾听的耳朵,容你宣泄(vent) 情绪;也有人始终如一位坚定的支持者(cheerleader),在你每一个抉择处为你鼓掌。他们不是泛泛之交,而是你成长路上必不可少的五种力量。这篇文章将带你认识这五种朋友——他们塑造你的韧性,影响你的选择,也默默铺就你人生的底色。愿你认出他们,珍惜他们,也成为别人生命中这样的光。New Words:inspire /ɪnˈspaɪər/:v. 激励;启迪active /ˈæktɪv/:adj. 积极的;活跃的provide /prəˈvaɪd/:v. 提供;供给vent /vent/:v. 发泄;宣泄cheerleader /ˈtʃɪərliːdər/:n. 啦啦队员;支持者No.1, the fitness friend. This is the person who inspires you to stay active, take care of yourself and be healthy.第一种,健身朋友。这个人会激励你保持活跃、照顾好自己并维持健康状态。No. 2, the realist. This is the one who keeps it real with you, even if it's not what you want to hear.第二种,务实派朋友。这个朋友会跟你说实话,即便那些话可能不是你想听到的。No. 3, the listener. This is the person who provides you with a space to talk and vent.第三种,倾听者朋友。这个人会为你提供一个可以倾诉和宣泄情绪的空间。No. 4, the cheerleader. This is the one who believes in you,and you, no matter what you do.第四种,鼓励型朋友。无论你做什么,这个人都会信任你。No.5, the day 1. This person has been with you for the longest time and isn't leaving anytime soon.第五种,“从一而终” 的挚友。这个人陪伴你的时间最长,而且短期内绝不会离开你。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
QS世界大学排名顺序整理的全球前20所顶尖大学校训1. 麻省理工学院 (Massachusetts Institute of Technology, MIT)/ˌmæsəˈtʃuːsɪts ˈɪnstɪtjuːt əv tekˈnɒlədʒi/校训: Mens et Manus (拉丁语)英文翻译: Mind and Hand中文翻译: 理论与实践并重2. 剑桥大学 (University of Cambridge)/ˌjuːnɪˈvɜːsəti əv ˈkeɪmbrɪdʒ/校训: Hinc lucem et pocula sacra (拉丁语)英文翻译: From here, light and sacred draughts中文翻译: 此地乃启蒙之所,智识之源3. 牛津大学 (University of Oxford)/ˌjuːnɪˈvɜːsəti əv ˈɒksfəd/校训: Dominus Illuminatio Mea (拉丁语)英文翻译: The Lord is my light中文翻译: 上主乃吾光4. 哈佛大学 (Harvard University)/ˈhɑːvəd ˌjuːnɪˈvɜːsəti/校训: Veritas (拉丁语)英文翻译: Truth中文翻译: 真理5. 斯坦福大学 (Stanford University)/ˈstænfəd ˌjuːnɪˈvɜːsəti/校训: Die Luft der Freiheit weht (德语)英文翻译: The wind of freedom blows中文翻译: 愿自由之风劲吹6. 帝国理工学院 (Imperial College London)/ɪmˈpɪəriəl ˈkɒlɪdʒ ˈlʌndən/校训: Scientia imperii decus et tutamen (拉丁语)英文翻译: Scientific knowledge, the crowning glory and the safeguard of the empire中文翻译: 科学知识是帝国的至高荣耀和守护者7. 苏黎世联邦理工学院 (ETH Zurich) /ˌiːtiːˈeɪtʃ ˈzʊərɪk/QS排名: 7 | THE排名: 11校训: Welcome tomorrow (英语)中文翻译: 欢迎明天8. 伦敦大学学院 (UCL) /ˌjuːsiːˈel/校训: Cuncti adsint meritaeque expectent praemia palmae (拉丁语)英文翻译: Let all come who by merit deserve the most reward中文翻译: 让所有应得奖赏的佼佼者齐聚于此9. 芝加哥大学 (University of Chicago) /ˌjuːnɪˈvɜːsəti əv ʃɪˈkɑːɡəʊ/校训: Crescat scientia; vita excolatur (拉丁语)英文翻译: Let knowledge grow from more to more; and so be human life enriched中文翻译: 益智厚生10. 加州大学伯克利分校 (UC Berkeley) /ˌjuːˈsiː bɜːkli/校训: Fiat Lux (拉丁语)英文翻译: Let there be light中文翻译: 要有光11. 新加坡国立大学 (National University of Singapore, NUS)/ˈnæʃnəl ˌjuːnɪˈvɜːsəti əv ˈsɪŋəpɔː/校训: Towards a Global Knowledge Enterprise中文翻译: 致力成为全球知识企业12. 康奈尔大学 (Cornell University) /kɔːˈnel ˌjuːnɪˈvɜːsəti/校训: I would found an institution where any person can find instruction in any study (英语)中文翻译: 我将创立一所院校,让任何人都能在此找到任何学科的指导13. 耶鲁大学 (Yale University)/jeɪl ˌjuːnɪˈvɜːsəti/校训: Lux et Veritas (拉丁语)英文翻译: Light and Truth中文翻译: 光明与真理14. 北京大学 (Peking University, PKU)/ˈpiːˈkɪŋ ˌjuːnɪˈvɜːsəti/校训: 思想自由,兼容并包 (中文)英文翻译: Freedom of Thought, Embrace Inclusiveness注: 此为核心精神,非官方拉丁文校训15. 普林斯顿大学 (Princeton University)/ˈprɪnstən ˌjuːnɪˈvɜːsəti/校训: Dei Sub Numine Viget (拉丁语)英文翻译: Under God's power she flourishes中文翻译: 因上帝之力而繁荣16. 清华大学 (Tsinghua University)/ˈtʃɪŋˈhwɑː ˌjuːnɪˈvɜːsəti/校训: 自强不息,厚德载物 (中文)来源: 《周易》英文翻译: Self-Discipline and Social Commitment17. 爱丁堡大学 (University of Edinburgh)/ˌjuːnɪˈvɜːsəti əv ˈedɪnbərə/校训: The Learned Can See Twice (英语)中文翻译: 智者不仅能看见,更能洞察18. 宾夕法尼亚大学 (University of Pennsylvania, UPenn)/ˌjuːnɪˈvɜːsəti əv ˌpensɪlˈveɪniə/校训: Leges sine moribus vanae (拉丁语)英文翻译: Laws without morals are useless中文翻译: 法无德不立19. 新加坡南洋理工大学 (Nanyang Technological University, NTU)/ˈnænjæŋ ˌteknəˈlɒdʒɪkəl ˌjuːnɪˈvɜːsəti/校训: 暂无传统校训20. 东京大学 (The University of Tokyo)/ðə ˌjuːnɪˈvɜːsəti əv ˈtoʊkioʊ/校训: 无官方校训更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
不少小伙伴看到这个短语会一头雾水,"hair" 是毛发,"dog" 是狗,字面直译好像是 "狗身上的毛"。但它实际的使用场景,却和 "宿醉" 紧密相关!今天卡卡老师带你搞懂这个超实用的表达。"Hair of the dog"意思是 "喝少量酒来缓解宿醉的不适感",常用于前一天饮酒过量,第二天头痛、恶心时,想通过喝少量酒减轻症状的场景。这个短语的起源能追溯到古英语谚语 "Hair of the dog that bit you",原意是 "被狗咬后,用咬人的狗的毛发敷伤口(旧时认为能治病)",后来逐渐引申为 "用导致不适的东西(此处指酒)来缓解该东西引发的不适",现在常简化为 "Hair of the dog"。例如: I have such a terrible hangover. I think I need a hair of the dog.我宿醉太严重了,我觉得得喝点酒解解。A: My head is pounding from last night’s drinks.昨晚喝多了,现在头一直疼。B: Want a glass of beer? A little hair of the dog might help.来点啤酒不?少量解宿醉的酒可能会有用。原声再现: -Morning, Dad!爸,早安!-Hair of the dog might help.以酒解酒可能有效。-"Hair of the dog"?What's that, Dad?“以酒解酒”是什么?是什么呀,爸爸?I've heard of all kinds of strange things like " hair of the dog" -whatever that is- … basically drinking more alcohol.我听说过各种奇怪的方法,比如“解醉酒”——不管那是什么——基本上就是喝更多的酒。专项练习:I've heard of all kinds of strange things like " hair of the dog" -whatever that is- … basically drinking more alcohol.我听说过各种奇怪的方法,比如“解醉酒”——不管那是什么——基本上就是喝更多的酒。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
10个让你秒变Native Speaker的句型1. 句型:Could you possibly...核心功能:礼貌请求他人帮忙,比 “Can you help me?” 更显尊重、得体,提升沟通情商。使用场景:日常求助(借物品、临时帮忙、咨询问题等),适用于对陌生人、同事、长辈等需要保持礼貌的对象。例句:Could you possibly let me borrow your umbrella? It’s raining outside.你能借我一把伞吗?外面在下雨。2. 句型:Let me just say...核心功能:引入个人观点的 “神器”,快速抓住听众注意力,让表达更有代入感。使用场景:日常聊天分享(话题开场)、演讲 / 发言(观点切入)、朋友间讨论感受等。例句:Let me just say, the concert we went to last weekend was absolutely amazing.说实话,我们上周末去的那场演唱会真的超棒。3. 句型:I'm really into...核心功能:表达对某事物的喜爱,代替简单的 “I like...”,语气更强烈、更贴近 Native Speaker 表达习惯。使用场景:分享兴趣爱好(运动、影视、 hobbies 等)、聊天中提及自己热衷的事物。例句:I'm really into painting these days—I even bought a new set of brushes.我最近超喜欢画画,还买了一套新画笔。4. 句型:It is worth doing...核心功能:推荐他人做某事,强调事情的价值 / 意义,比普通推荐更有说服力。使用场景:推荐电影、书籍、旅行地、活动等,适用于朋友间分享、攻略式沟通。例句:It is worth reading this novel—it tells a touching story about family.这本小说值得一读,它讲了一个关于家庭的感人故事。5. 句型:I was wondering if...核心功能:委婉提出请求或提问,语气柔和、不突兀,降低被拒绝的概率。使用场景:邀请他人(吃饭、学习、聚会)、请教问题、咨询需求(如请假、调整计划)等。例句:I was wondering if you’d like to join me for dinner this evening—there’s a new Italian restaurant nearby.我在想你今晚要不要和我一起吃晚饭?附近新开了一家意大利餐厅。6. 句型:That makes sense.核心功能:表达对他人观点的理解与认同,比单纯的 “I understand” 更自然、更有互动感,让对话更流畅。使用场景:日常对话中认可对方的解释、观点、建议,或理解某件事的逻辑。例句:A: “We need to leave early tomorrow because the traffic will be heavy.”明天得早点出发,因为会堵车。B: “Oh, that makes sense—I’ll set my alarm for 6 a.m.”哦,有道理,我把闹钟设到早上 6 点。7. 句型:To be honest...核心功能:坦诚表达真实想法,或自然转折话题,语气诚恳不生硬。使用场景:提建议(委婉指出问题)、分享真实感受(不喜欢某事物)、聊天中切换观点。例句:To be honest, I’m not a big fan of this song, but I love the singer’s other works.说实话,我不太喜欢这首歌,但我喜欢这个歌手的其他作品。8. 句型:I’m on the fence about...核心功能:表达对某件事的犹豫不决,精准传递 “纠结、难以选择” 的状态。使用场景:做选择(工作 offer、购物、旅行目的地等)、面对两种不同选项时的纠结。例句:I’m on the fence about which laptop to buy—this one is cheap but heavy, and that one is light but expensive.我还在纠结买哪台笔记本电脑 —— 这台便宜但重,那台轻但贵。9. 句型:It goes without saying that...核心功能:强调某个 “显而易见的事实”,让表达更有力度、更权威,比普通陈述更能引起共鸣。使用场景:陈述常识、强调重要性(健康、学习、安全等)、议论文 / 演讲中强化观点。例句:It goes without saying that drinking enough water every day is good for health.显而易见,每天喝足够的水对健康有益。10. 句型:I couldn't agree more.核心功能:强烈认同对方观点,比简单的 “I agree” 情绪更饱满,让对话氛围更热烈。使用场景:赞同他人的评价、看法、感受(如电影、书籍、事件观点),适用于朋友、同事间的讨论。例句:A: “This is the most exciting sports game I’ve ever watched!”这是我看过最刺激的体育比赛!B: “Oh, 100%—I couldn't agree more! I was on the edge of my seat the whole time.”哦,太对了 —— 我完全同意!我全程都坐立不安。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
人生在世,谁也无法避开错误的踪迹。错误从不是用来否定自我的烙印,而是推着我们向前的阶梯,区别只在我们能否握住这份 “阶梯” 的力量。有人困于错处不敢承认,任推诿消耗心性;有人囿于失误不愿思考,让教训白白流逝;有人惧于改正的难度,在原地反复跌倒。而今天我们将分享一句来自于约翰·麦斯威尔说过的话。将让我们醍醐灌顶!约翰·麦斯威尔(John C. Maxwell),美国领导学专家、演说家,连续四年(2007-2010年)被福布斯评为“世界领导力大师”全球排名第一人。其创立的INJOY公司和Maximum Impact领导力顾问公司为福布斯500强企业及政府机构提供顾问服务,并通过EQUIP非营利组织在全球110个国家培训。著有《领导力21法则》《领导力的5个层次》等55部作品,全球累计销量超过1亿册。New Wordsenough adj. /ɪˈnʌf/ 足够的;充足的We have enough food for the trip.我们有足够的食物供旅行用。admit v. /ədˈmɪt/ 承认;准许进入She refused to admit her fault.她拒绝承认自己的过错。mistake n. /mɪˈsteɪk/ 错误;过失It was a big mistake to ignore his advice.忽视他的建议是个大错误。profit n. /ˈprɒfɪt/ v.获益;对…有用(或有益);得到好处Jennifer wasn't yet totally convinced that she'd profit from a more relaxed lifestyle...珍尼弗还不完全相信更轻松的生活方式会对她有好处。correct adj. /kəˈrekt/ v.改正It took an extraordinary effort to focus on preparing his classes or correcting his students' work.备课和批改学生的作业花费了他很多精力。Quote to learn for todayA man must be big enough to admit his mistakes, smart enough to profit from them, and strong enough to correct them.——John C. Maxwell翻译一个人必须足够豁达去承认错误,足够明智从错误中获益,足够强大去改正错误。—— 约翰・C・马克斯韦尔更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
《Flowers》是麦莉·赛勒斯演唱的歌曲,由麦莉·赛勒斯、Aldae、Michael Pollack共同创作,收录于麦莉·赛勒斯的第八张录音室专辑《Endless Summer Vacation》中,作为推广专辑的首支单曲2023年1月13日通过哥伦比亚唱片公司发行。商业方面,《Flowers》登顶了全球29个国家或地区的歌曲排行榜。在美国,该曲在发行首周便获得了公告牌百强单曲榜冠军,最终累计获得非连续的8周冠军。2023年,该曲以27亿“全球流媒体订阅等价单位”被国际唱片业协会认证为“年度全球十大畅销单曲”冠军 。口碑方面,《Flowers》在《公告牌》《滚石》《娱乐周刊》等多家媒体的年度最佳歌曲评选中名列前茅。2024月2月5日,该曲获得第66届格莱美奖“年度制作”,麦莉·赛勒斯则凭借该曲获得“最佳流行歌手”。歌词发音技巧We were good we were gold往昔美好的我们 鎏金般的你我 good d  gold d 弱读(不完全爆破)Kinda dream that can't be sold心怀梦想 绝不接受兜售Kinda dream that can't be soldThat t can’t 省音We were right 'til we weren't一路来我们走在正轨 直至误入歧途 right t weren't t 弱读(不完全爆破)Built a home and watched it burn筑建爱巢 又眼看其付之一炬Built a 连读and d省音watched it 连读 it t省音Hmm I didn't wanna leave you I didn't wanna lie嗯 我不想离开你 又不愿撒谎didn't t省音Started to cry but then remembered I不禁泪流 可后来想起来 其实我Started d but t省音 remembered I朗读I can buy myself flowers我大可以为自己买花myself f省音Write my name in the sand名字写在沙滩上Write t省音 name in 朗读Talk to myself for hours自言自语数小时又何妨Talk k省音  myself f省音Say things you don't understand而我所说 皆为你所疑惑 don't understand 连读I can take myself dancing独舞我也怡然自得 take k省音And I can hold my own hand握住自己的手 做自己的舞伴And I 连读 hold d省音 my own连读 Yeah I can love me better than you can我可以比你更爱我自己更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
宇宙从不偏袒谁:你今天做的事,早已写好了明天的答案生活从不是 “随机播放”,而是一场精准的 “因果循环”。熬夜了,清晨自然难起;酗酒了,次日必然昏沉;久不锻炼,身体就会悄悄松弛...这些藏在日常里的细节,看似琐碎,却暗合宇宙最朴素的法则:每个行动,都有对应的回响。今天的状态,是昨天选择的结果;明天的模样,正由今天的行动塑造。今天我们分享一段这样的励志美文,时刻警醒当下的自己。New Words:soften /ˈsɔːfən/:v. 变软;软化equal /ˈiːkwəl/:adj. 相等的;平等的reaction /riˈækʃən/:n. 反应;反作用feel off /fiːl ɔːf/:phr. 感觉不对劲pattern /ˈpætərn/:n. 模式;规律outcome /ˈaʊtkʌm/:n. 结果;结局pave /peɪv/:v. 铺路;铺设If you stay up late, you will wake up late.熬夜就会晚起。If you drink too much tomorrow, you'll have a bad morning.明天喝太多,早上就会难受。If you don't exercise, your body will softenfor every action, there is an equal and opposite reaction.不锻炼,身体就会变松弛 —— 每一个作用力都有一个大小相等、方向相反的反作用力。This is the law of the universe.这是宇宙的法则。Feel off, reflect on what you did yesterday.感觉不对劲时,反思一下昨天做了什么。Break the pattern.打破这种模式。Today's achievements are built on yesterday's preparation and tomorrow's outcomes will depend on what you do today.今天的成就基于昨天的准备,明天的结果取决于今天的行动。Victory is earned in the training.胜利是在训练中赢得的。The question is, are your actions today paving the way for a successful tomorrow?问题是,你今天的行动是否在为一个成功的明天铺路?更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
前几天有个小伙伴留言和我说,英语里有很多长串的单词,总是把它们的重音读错,今天卡卡老师就来分享一些特别容易读错重音的单词,快点学起来吧!和词缀相关的重音标注规则:-eer /-ette → 重音在该后缀本身(最后一个音节) 规则的单词:engineer(工程师), /ˌen.dʒɪˈnɪər/cigarette(香烟), /ˌsɪɡ.əˈret/cassette(磁带;卡式录音带), /kæˈset/这类带 -eer 或 -ette 后缀的词通常来自法语,重音在词尾,同类词还有 pioneer(先锋;开拓者)、volunteer(志愿者;自愿做)等。tion /-sion → 重音在倒数第二个音节preparation(准备;预备),其重音在 -tion 前面的音节 -ra- 上,可表述为 prepa-RA-tion,同类词有 education(教育;培养)、information(信息;资料)、decision(决定;抉择)等。需要特殊记忆重音的单词:history(历史;历史学), /ˈhɪs・tər・i/,常见错误发音为 his-TO-ryvegetable(蔬菜;植物人),正确音标为 /ˈvedʒ・tə・bəl/,常见错误发音为 ve-ge-TA-blecomfortable(舒适的;安逸的),正确音标为 /ˈkʌmf・tə・bəl/,常见错误发音为 com-FOR-ta-bleinfluence(影响;势力),正确音标为 /ˈɪn・flu・əns/,常见错误发音为 in-FLU-encehotel(酒店;旅馆),正确音标为 /həʊˈtel/,常见错误发音为 HO-tel,原因是它来自法语,保留了重音在后的特点,读成 HO-tel 是受拼写影响的中式发音错误;interesting(有趣的;引起兴趣的),正确音标为 /ˈɪn・trə・stɪŋ/,常见错误发音为 in-ter-ES-ting,这是最顽固的中式发音错误之一,必须牢记重音在最前,-esting 部分绝不重读。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
最近有小伙伴和我留言说,日常和客户还有同事用英文沟通时中,总是觉得自己的表达非常单调,不是yes,就是no。今天卡卡老师分享一些 “不失礼貌” 的表达能平衡你的态度与观点。无论是职场里对接工作、课堂上交流想法,精准的表达都能让沟通更顺畅。快点学起来吧!不失礼貌的赞同表达I couldn’t agree more.我完全同意。使用场景:完全认同对方观点,如同事提出的项目方案、朋友的合理建议。Absolutely!当然!/ 太对了!使用场景:快速、直接地表达赞同,适用于日常对话,如对方提议 “周末去公园吧”“我们先解决这个问题” 时。Exactly!正是如此!/ 没错!使用场景:强调对方的说法与自己的想法完全一致,比如讨论喜好 “我喜欢这家咖啡馆的氛围”“Exactly,我也是”。I’m with you on this.在这件事上我支持你。/ 我和你想法一致。使用场景:口语中表达支持对方的立场或决定,如讨论计划、选择方案时。That’s a great point.这个观点很棒。/ 你说得很有道理。使用场景:认可对方提出的有价值的观点,比如课堂上同学的发言、职场中同事的想法分享。That’s exactly what I was thinking.这正是我在想的。使用场景:发现自己与对方想法不谋而合,例如 brainstorm(头脑风暴)时、和朋友规划行程时。I couldn’t have said it better myself.我自己也没法说得更到位了。/ 你说得太贴切了。使用场景:觉得对方的表达比自己更精准,比如他人总结会议重点、分享感悟时。That makes perfect sense.这非常有道理。/ 这完全说得通。使用场景:觉得对方的解释或逻辑清晰易懂,比如他人讲解某个知识点、分析问题原因时。不失礼貌的反对表达I see your point, but I have a slightly different view.我明白你的意思,但我有一点不同的看法。使用场景:先认可对方的合理性,再提出不同想法,适用于职场讨论、学术交流,如同事提出方案,你有补充思路时。I understand where you’re coming from, but have you considered…?我理解你的立场,但你有没有考虑过……?使用场景:先共情对方的立场,再引导对方思考其他角度,如家人讨论决策、团队规划项目时,你想补充遗漏因素。I don’t mean to disagree, but I think there’s another side to this.我不是想反驳,但我觉得这件事还有另一面。使用场景:弱化反对语气,强调想提供不同视角,适用于日常对话或正式场合,如讨论问题解决方案、规划行程时。I appreciate your opinion, but I have to say I see it differently.感谢你的看法,但我不得不说我的理解不太一样。使用场景:先表达对对方的尊重,再委婉反对,适用于商务沟通、和长辈交流,如客户提出需求,你认为有更优方案时。That’s a fair point, though I think the situation is a bit more complex than that.你的观点有道理,但我觉得情况比这要复杂一些。使用场景:认可对方观点的公正性,但指出问题的复杂性,需要更全面分析,如讨论社会问题、职场矛盾时。更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
看到这个表达,很多人会因 "buck" (口语中可指 “美元”)联想到金钱传递。"pass" 是传递、转交,"buck" 字面是 “雄鹿”,后延伸为口语中的 “美元”,但 "pass the buck" 实际含义和 “推卸责任” 有关,而非传递钱财!今天带您理清它的用法。"Pass the buck"意思是 “推卸责任;把麻烦事推给别人”,用于形容某人不愿承担责任,转而将责任转移给他人。这个短语的起源和扑克牌游戏有关:过去玩牌时,人们会用一块刻有雄鹿图案的木块(buck)作为轮流发牌的标志,轮到谁发牌就把这块木块传给谁,后来逐渐引申为 “把责任推给下一个人”。She never takes responsibility for her mistakes—she always passes the buck to someone else.她从不为自己的错误负责,总是把责任推给别人。-I was trying to help.我是想帮忙。-You were trying to be special. You were trying to pass the buck on every lousy decision you've ever made.你是想与众不同,你每次做完糟糕的决定都会想要推卸责任。But rather than deal with the problem here, the U.S. Government decided to pass the buck by sending him back to you.但比起在这里解决这问题,美国政府决定送他回去把责任推给你们。 更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
今天我们分享一句隐喻性极强的哲理性名言。当火车穿过隧道陷入黑暗时,你不会扔掉车票跳下车。你会静坐不动,相信司机。我们的人生,总会有遭遇黑暗的时刻。在黑暗里,我们会感到绝望。但这个时候,我们一定要相信命运给我们的馈赠。老祖宗说:独阳不生,孤阴不长。生命中有黑暗的时刻,就必定有光明会到来。你越是感到苦,说明接下来,就一定会有感受到甜的机会。必经苦甜参半,才是每个生命的真相。科里·滕·布姆(Corrie Ten Boom)是荷兰籍演员、编剧,她曾参与多部影视作品,包括在《The Hiding Place》中饰演自己并参与剧本创作。她的生平经历被改编成电影,展现了其家族在二战期间的英勇事迹。New Wordstunnel [ˈtʌnl]n. 隧道;地道;(动物的)洞穴通道v. 开凿隧道;挖地道The train went through a long tunnel under the mountain.火车穿过了一条山间的长隧道。throw away [θrəʊ əˈweɪ]phrasal v. 扔掉;丢弃;浪费(机会、时间等)Don't throw away the old books—they might be useful.别扔掉那些旧书,它们可能还有用。jump off [dʒʌmp ɒf]phrasal v. 跳下;跃下;(活动、项目等)开始进行The child was too scared to jump off the diving board.那个孩子太害怕了,不敢从跳板上跳下来。engineer [ˌendʒɪˈnɪr]n. 工程师;设计师;机械师v. 策划;设计;操纵My brother works as an engineer in a car factory.我哥哥在一家汽车厂当工程师。Quote to learn for todayWhen a train goes through a tunnel and it gets dark, you don't throw away the ticket and jump off. You sit still and trust the engineer.——Corrie Ten Boom翻译当火车穿过隧道陷入黑暗时,你不会扔掉车票跳下车。你会静坐不动,相信司机。—— 科里・滕博姆更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
一、起源:古英语(450-1150年)来源:盎格鲁-撒克逊部落(日耳曼语)二、第一次改造:维京影响(787年起)词汇输入:sky, egg, take, give, they/them/their语法简化:引入-s表复数(取代复杂变格)三、大换血:诺曼征服(1066年)法语词汇爆发(约10,000词):四、现代英语形成(15-16世纪)印刷术文艺复兴吸收拉丁/希腊学术词:education, philosophy, democracy五、全球扩张三大引擎殖民时代 英国工业革命+美国创新更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路
loading
Comments 
loading